ФИРСАНОВА Юлия / Путь наверх - Дорогой Случая

Категория: Фэнтези / Серия: Карты Творца 2

Рецензия

Книга для особой категории читательниц…

     О косметике без прикрас:

     «…во всех ухищрениях, к которым прибегают женщины, чтобы заманить в свои лапки доверчивых мужчин. Глядишь: девка ни рожи, ни кожи, а намажет на себя слой штукатурки - появятся брови, ресницы, губы. Подовьет щипцами волосы - и кудри готовы. Подложит подушечки в корсаж и сзади в платье - фигура хоть куда. Вышла писаная красавица. Пока-то мужчина догадается ее раздеть и помыть. Уже, может, и поздно будет… Никаких магических действий, а облик другой.

         -  Ох ты б… - уважительно согласился принц по молодости лет»

   Интересно, сколько усилий она приложила, дабы охомутать данного мужчину:

    «Не размахиваясь, Вальдорн ударил жену по щеке всей ладонью. Женщина рухнула на ковер, как лесной цветок, небрежно раздавленный ногой.

         -  Вы приказали лекарю заняться моими гостями? - прошипел мужчина, глядя в полные страха глаза жертвы и наслаждаясь чистым ужасом, плескавшимся в них. - Встаньте, когда я с вами разговариваю!

         Леди поспешно поднялась, страшась еще более разгневать супруга неповиновением. Держась одной рукой за кресло, а другой прикрывая щеку, на которой алел отпечаток ладони наместника, Элис забормотала.

         -  Я… милорд… они были в очень плачевном состоянии… Требовали лекаря… Я… хотела сказать вам, найти… но вы… вот я и…

         Лицо наместника исказилось от злости и отвращения. Как он ненавидел сейчас эту трусливую дрожащую тварь. Отступая мелкими шажками, женщина попыталась спрятаться за спинку кресла, ища защиты хоть в этом жалком предмете мебели.

         -  С каких это пор вы распоряжаетесь моим имуществом, леди? В моем доме исполняются только мои поручения и слушаются только меня. К вам это тоже относится, напомнить вам об этом еще раз?

-  Нет, не надо, милорд, - в панике затрясла головой несчастная, страшась нового болезненного удара.

         Вальдорн рывком вытащил жену из-за кресла, встряхнул и, взирая сверху вниз, прошипел:

         -  Надеюсь, вы усвоили, леди?

         -  Да, мой господин, - прошептала, дрожа, Элис, глядя на тирана-мужа полными слез глазами и из всех сил стараясь не зареветь, чтобы не навлечь на себя новые побои.

         Вздернув ее подбородок, мужчина процедил:

         -  Повтори!

         -  Да, мой господин! Конечно, милорд! Я поняла, милорд!!! - запричитала женщина, цепкие пальцы Вальдорна больно впивались в нежную кожу лица, оставляя синяки.

Аннотация

Им предстоит разгадать тайну прошлой жизни семьи. Элия и Джей — Богиня Любви и Бог Воров — отправляются в путь под личинами бродячих сказителей. Игра начинается! Какие карты выбросят Силы Случая шальной парочке?

Отрывок из книги

Рик нынче вскочил спозаранку! Тяжелое заспанное солнце, лениво позевывая, только начинало неспешно подниматься над горизонтом, а принц Рикардо Гильен Рейнард (полным именем его именовали только на официальных церемониях и в сложных магических ритуалах) уже был на ногах. Это несказанно изумило светило, ибо обычно вместе с ним поднимался лишь воинственный лорд Нрэн. Рыжий сплетник же просыпался примерно к полудню, подуставший после бурной ночи, проведенной с набором темпераментных красоток или похмельной головой — следствием затянувшейся до утра братской пирушки. Солнышку было невдомек, что феномен раннего пробуждения бога объяснялся его исключительно рьяной одержимостью очередной сногсшибательной идеей.

Вчера вечером, бродя по городу в поисках новых сплетен и удачных сделок, рыжий Рик повстречал своего давнего знакомого — странствующего торговца артефактами Шугера. Старый пройдоха таинственным шепотом предложил богу приобрести нечто действительно редкостное и удивительное. За самую скромную цену, со скидкой для постоянного клиента, разумеется. Необыкновенным раритетом оказалась здоровущая тяжеленная каменная плита с высеченными на ней непонятными загогулинами, символами и крючками. Принцу сразу стало понятно желание торговца сплавить товар. Столь объемный предмет никак нельзя было назвать удобным багажом.

Но кое в чем Шугер не соврал. Да и кто, скажите на милость, решился бы обдурить Бога Коммерции? Плита оказалась не простым булыжником. Сразу расшифровать полустертую надпись на камне Рик, к своему изумлению, не сумел. Не помог даже самолично заколдованный кулон-переводчик, делающий понятной любую устную и письменную речь существ более высоких Уровней, какой бы замысловатой она не была. Чертовски удивившись подобному обстоятельству, столь же любопытный, сколь и самолюбивый принц возжелал во что бы то ни стало завладеть загадочной плитой и раскрыть ее тайну. Через полчаса отчаянного торга, от которого получили бездну удовольствия как покупатель, так и продавец, Бог Коммерции стал полноправным обладателем нескольких центнеров темно-серого камня, совершенно непригодного для строительных работ по причине его обезображенности подозрительными письменами, а Шугер спрятал в потайной кошель выручку в две короны и один диад. Торгаш полагал, что безбожно надул Рика, впрочем, принц имел точно такое же мнение о Шугере, поэтому расстались старые знакомые, будучи очень довольны друг другом.

Получив булыжник в свое полное распоряжение, Рик вознамерился как можно скорее доставить его в замок для выяснения важного вопроса: что же, демоны побери, написано на камне, кем и для чего? Но загадочная плита наотрез отказалась подчиняться заклинанию телепортации, левитации и иным чарам, долженствующим облегчить процесс транспортировки уважающему себя богу. На покупку не подействовал даже Закон Желания. Трудности только сильнее разожгли и без того неуемное любопытство принца.

Комментарии

Добавил: Mr.Kir | Дата: 24 января 2012
Брезгливо отшвырнув жену и более не обращая на нее внимания, наместник вышел из комнаты. Грохнула дверь, в испуге вздрогнули слуги. Леди Элис так и осталась лежать на ковре среди россыпи ярких ниток, свернувшись клубочком и содрогаясь от тихих отчаянных рыданий, словно оплакивала не пару новых синяков, а всю свою горькую мучительную жизнь. Разве так когда-то в счастливой юности представлялось ей супружество?» Никак не пойму, что, в служанки идут работать только откровенные б…? : «Через некоторое время, весьма поспешно, на пороге появилась симпатичная черноволосая девушка в скромном голубом наряде горничной. Вздернутый носик придавал ей задорный вид, а ямочки в уголках рта изобличали хохотушку и кокетку. - Ваша светлость! - опустив глаза, прошептала она и присела в низком реверансе, чтобы господину было видно и ее почтение и декольте, из которого проглядывали крепкие персики грудок. - Иннэ, - наместник поманил девушку пальцем и направился в спальню. Она послушно последовала за ним. Скинув камзол, Вальдорн притиснул Иннэ к себе, сорвал с нее платье, ничуть не заботясь о его целостности, и толкнул девушку на огромную постель…» Не верю, человек описанный чуть выше не может испытывать подобные чувства: «Единственная женщина, которая оказалась достойна его, уходит и никогда больше не вернется. Никогда! Никогда!.. Вальдорн застонал от досады и невыразимой боли, вцепившейся острыми когтями в его сердце, так долго бывшее бесчувственным. Слезы покатились из глаз. Мир из цветного стал черным навсегда. Накатила глухая тоска, поглотившая все, лишившая жизнь смысла…» Смотри выше: «того, как все-таки расчетливы женщины: на все пойдут, лишь бы захомутать мужчину. Тем более, принца… Ох уж эти романтические бредни! Как же дамочки любого мира любят забивать ими свои хорошенькие головки»
Сгенерировано за 0.027925968170166 секунд