УОРД Джессика / Разоблаченный любовник
Категория: Любовно-фантастические романы / Серия: Братство темного кинжала 4
Аннотация
Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие, пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.
Отрывок из книги
ПРОЛОГ Гринвичская дневная школа
Гринвич, штат Коннектикут
Двадцать лет назад
– Просто возьми его, Джейн.
Джейн Уиткоум схватила рюкзак.
– Но ведь ты придешь, да?
– Я же сказала тебе сегодня утром. Да.
– Хорошо. – Джейн смотрела, как ее подруга удаляется прочь по тротуару, пока не просигналил гудок. Поправив куртку, она расправила плечи и повернулась к Мерседесу. Ее мать смотрела из водительского окна, с нахмуренными бровями. Нахмурив брови, ее мать смотрела из водительского окна.
Джейн перебежала улицу, беспокоясь о том, что спортивный рюкзак с контрабандой создавал слишком много шума. Она запрыгнула на заднее сиденье, и спрятала его у ног. Автомобиль тронулся с места прежде, чем она закрыла дверь.
– Твой отец возвращается домой сегодня вечером.
– Что? – Джейн поправила очки выше на нос. – Когда?
– Сегодня вечером. Так что боюсь…
– Нет! Ты же обещала!
Ее мать оглянулась через плечо.
– Прошу прощения, юная леди?
Джейн взорвалась.
– Ты обещала мне на тринадцатилетние. Кэти и Люси собирались…
– Я уже позвонила их мамам.
Джейн откинулась на сиденье.
Ее мать посмотрела в зеркало заднего вида.
– Убери это выражение со своего лица, спасибо. Ты считаешь себя важней своего отца? Разве нет?
– Конечно же, нет. Он – Бог.
Мерседес, накренившись, свернул на обочину, и завизжали тормоза. Ее мать резко обернулась, подняла руку и замерла в такой позе, ее рука дрожала.
Джейн отпрянула назад в ужасе.
Через мгновенье мать обуздала свой гнев и отвернулась, поправляя идеально гладкие волосы уверенной, как бурлящая вода, рукой.
– Ты… ты не присоединишься к нам сегодня за ужином. А твой торт будет выброшен.
Машина снова возобновила движение.
Джейн вытерла щеки и посмотрела вниз, на рюкзак. У нее никогда не было пижамной вечеринки. Она вымаливала ее месяцами.
Провалилось. Теперь все провалилось.
Дорога домой прошла в молчании, а когда Мерседес заехал в гараж, мать Джейн вышла из машины и, не оглядываясь, вошла в дом.
– Ты знаешь куда идти, – все, что она сказала.
Джейн осталась в машине, пытаясь собраться с мыслями. Потом она подхватила рюкзак и книги, и поплелась через кухню. Их повар Ричард, склонившись над мусорной корзиной, выбрасывал с блюда торт, украшенный белой глазурью и красно‑желтыми цветами.
Она ничего не произнесла из‑за кома в горле. А Ричард ничего не сказал, потому что не любил ее. Он не любил никого, кроме Ханны.