БУДЖОЛД Лоис Макмастер / Цетаганда
Категория: Фантастика / Серия: мир майлза 6
Рецензия
Вот не даром говорят о том, что где бы не очутился Майлз Форкосиган, он обязательно найдет приключения на свою пятую точку! Книга "Цетаганда" рассказывает нам о раскрытии дворцового заговора в самом сердце Цетагандийской империи. Майлз попадается на удочку еще толком не сойдя на планету - подмечая мелочи (разбитые камеры наблюдения) он предотвращает нападение прислуги, особой расы ба, которых держал хаут-леди.
Только спустя некоторое время Майлз понимает, что его хотели подставить и нарочно подбросили одну из самых великих ценностей, символов власти Цетаганды. Форкосиган младший всегда был хорошим аналитиком и из 16 кандидатов на роль заговорщиков умело отсеивает ложные следы. В этом ему помогает хаут-леди, которая выполняет обязанности ушедшей императрицы.
В книге интересно читать как основную сюжетную линию, так и осознавать многогранность общества Цетаганды, их устои и обычаи, так отличающиеся от мира Майлза. Поражают воображение сферы, средства передвижения и защиты хаут-леди одновременно. Конечно не может не радовать небесная красота леди высшего общества. Высокую оценку красоты мы видим по реакции Майлза и его друга Айвена, который не может пропустить ни одну юбку.
Как и большинство предшествующих книг серии, книга "Цетаганда" завершает сюжет достаточно просто: опять в очередной раз Майлз всех разоблачает, но на последний рывок сил не хватает и от смерти его спасает внезапно прибывающая команда "Чипов и Дейлов". Не скажу, что это вызывает отторжение при чтении, но хотелось бы более изящного хода от главного героя, большего анализа и деликатной игры с противником.
Аннотация
Майлз со своим кузеном Айвеном в составе Барраярской делегации прибывают на Цетаганду, чтобы принять участие в официальной церемонии похорон почившей императрицы. Он сразу же оказывается втянут в межпланетные дворцовые интриги на самом высоком уровне и становится первым барраярцем, удостоенным высшей награды своего извечного врага — Цетагандийской империи...
Отрывок из книги
- Это... как его... "Дипломатия есть военное искусство, реализуемое другими людьми", - сказал Айвен. - Или, может, наоборот? "Война есть дипло..." - "Дипломатия есть продолжение войны другими средствами", - поправил Майлз. - Чжоу Эньлай, XX век. Земля. - Ты что, в ходячие библиотеки заделался? - Не я, а коммодор Танг. Он великий знаток изречений древних китайцев и заставляет меня их заучивать. - Интересно, кем он был, этот твой старикашка Чжоу - воином или дипломатом? Лейтенант Майлз Форкосиган ненадолго задумался. - Мне кажется, скорее, дипломатом. Импульс ракетных двигателей швырнул катер вниз; привязные ремни больно впились в плечи. Майлз с Айвеном сидели лицом к лицу на жестких скамьях, расположенных вдоль бортов короткого фюзеляжа. Майлз вытянул шею, пытаясь разглядеть через плечо пилота поверхность планеты.